Dieser Artikel wurde mit dem WordPress-Plugin geschrieben. Einfache Dateiliste Dies gilt jedoch auch für die meisten anderen Plugins.
Simple File List ist in Englisch verfasst, unterstützt jedoch eine Reihe weiterer Sprachen. Ich spreche nicht mehr als eine Sprache, daher verlasse ich mich auf eine App, um loszulegen und dann von tatsächlichen Benutzern zu helfen, die so freundlich sind Korrekturen einreichen.
Manchmal kann eine maschinelle Übersetzung schrecklich sein. Wenn Sie also eine der Übersetzungszeichenfolgen für Ihre Site ändern möchten, können Sie dies ziemlich einfach selbst tun. Sie können sogar ganz neue Übersetzungen für Sprachen erstellen, die derzeit nicht unterstützt werden.
Aktualisieren einer Übersetzungszeichenfolge
Übersetzungen werden in zwei Dateien gespeichert, die sich im Plugin-Ordner der Simple File List befinden. Eine Datei ist für Menschen lesbar, die andere ist Maschinensprache. Sie müssen die lesbare Datei (.po) öffnen, den Text bearbeiten und dann eine neue Maschinensprachendatei (.mo) erstellen.
Dazu benötigen Sie eine App. Ich benutze und empfehle poedit. Es ist kostenlos für Ihre Bedürfnisse.
1) Navigieren Sie mit Ihrer bevorzugten FTP-App oder dem Dateimanager Ihres Hosting-Anbieters zu dem Sprachordner, in dem die Übersetzungsdateien gespeichert sind:
Kostenlose Version Location
WordPress / WP-Inhalt / Plugins / einfache Dateiliste / Sprachen /
Speicherort der Pro-Version
WordPress / WP-Inhalt / Plugins / ee-einfache-Dateiliste-Pro / Sprachen /
2) Laden Sie die .po Datei, die die Übersetzung für Ihre Sprache enthält. Beachten Sie, dass die Dateinamen ein Sprach- und Lokalitätsformat verwenden. Kanadisches Französisch ist nicht dasselbe wie französisches Französisch.
3) Öffnen Sie diese Datei mit poedit.
4) Scrollen Sie zu der Zeichenfolge (Text), die Sie ändern möchten, und klicken Sie darauf.
5) Nehmen Sie Ihre Änderungen in der großen weißen Box am unteren Bildschirmrand vor.
6) Speichern Sie die Datei. poedit erstellt automatisch die .mo Datei.
7) Laden Sie diese beiden neuen Dateien hoch und überschreiben Sie die vorhandenen Dateien.
8) Laden Sie Ihre Website neu und überprüfen Sie Ihre Änderungen. Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Caches leeren, wenn Ihre Änderungen nicht angezeigt werden.
Senden Sie mir Ihre Änderungen.
Wenn eine Übersetzungszeichenfolge falsch ist, Senden Sie mir Ihre neuen Dateien. Ich werde Ihre Änderungen zur nächsten Version hinzufügen. Andernfalls werden Ihre Änderungen beim nächsten Update rückgängig gemacht.
Erstellen einer neuen WordPress-Übersetzung
Wenn Ihre Sprache derzeit nicht unterstützt wird, können Sie verwenden poedit um eine ganz neue Übersetzung zu erstellen.
1) Navigieren Sie mit Ihrer bevorzugten FTP-App oder dem Dateimanager Ihres Hosting-Anbieters zu dem Sprachordner, in dem sich die .Topf Übersetzungsdatei wird gespeichert:
Kostenlose Version Location
wordpress / wp-content / plugins / einfache-dateiliste / sprachen / einfache-dateiliste.pot
Speicherort der Pro-Version
wordpress / wp-content / plugins / ee-einfache-dateiliste-pro / sprachen / ee-einfache-filel-ist-pro.pot
2) Laden Sie diese Datei herunter und öffnen Sie sie mit poedit.
3) Klicken Sie auf die Schaltfläche Neue Übersetzung erstellen und wählen Sie dann Ihre Sprache aus. Dies muss mit dem übereinstimmen, was Sie unter WordPress> Einstellungen> Allgemein eingestellt haben, um aktiv zu werden.
4) poedit kann Ihnen zunächst Maschinenvorschläge unterbreiten. Aber wenn Sie die Sprache sprechen, sollten Sie die Zeichenfolgen Zeile für Zeile durchgehen und selbst übersetzen.
5) Speichern Sie Ihre Übersetzungsdatei im vorhandenen Format und stellen Sie sicher, dass das Dateinamensuffix Ihrer Sprache entspricht. Das .mo Die Datei wird ebenfalls automatisch gespeichert.
6) Laden Sie die .po und .mo Dateien in den Sprachordner des Plugins. Laden Sie die Seiten neu und überprüfen Sie Ihre Übersetzungen.
Senden Sie mir Ihre neuen Dateien. Ich werde sie der nächsten Version hinzufügen. Andernfalls werden Ihre neuen Dateien beim nächsten Update gelöscht.