Cet article est écrit avec le plugin WordPress; Liste de fichiers simple à l'esprit, mais s'applique également à la plupart des autres plugins.
La liste de fichiers simple est écrite en anglais, mais prend en charge un certain nombre de langues supplémentaires. Je ne parle pas plus d'une langue, donc je compte sur une application pour me lancer, puis sur l'aide d'utilisateurs réels qui ont la gentillesse de soumettre des corrections.
Parfois, une traduction automatique peut être terrible. Donc, si vous souhaitez modifier l'une des chaînes de traduction de votre site, vous pouvez le faire vous-même assez facilement. Vous pouvez même créer de toutes nouvelles traductions pour des langues non prises en charge actuellement.
Mettre à jour une chaîne de traduction
Les traductions sont stockées dans une paire de fichiers situés dans le dossier du plugin de Simple File List. Un fichier est lisible par l'homme, l'autre est en langage machine. Vous devrez ouvrir le fichier lisible (.po), éditer le texte, puis créer un nouveau fichier de langage machine (.mo)
Pour ce faire, vous aurez besoin d'une application. J'utilise et recommande Poedit. C'est gratuit pour vos besoins.
1) À l'aide de votre application FTP préférée ou du gestionnaire de fichiers de votre hébergeur, accédez au dossier des langues dans lequel les fichiers de traduction sont stockés:
Emplacement de la version gratuite
wordpress / wp-content / plugins / simple-file-list / languages /
Emplacement de la version Pro
wordpress / wp-content / plugins / ee-simple-file-list-pro / languages /
2) Téléchargez le .po fichier contenant la traduction pour votre langue. Notez que les noms de fichiers utilisent un format de langue et de localité. Le français canadien n'est pas le même que le français français.
3) Ouvrez ce fichier en utilisant Poedit.
4) Faites défiler jusqu'à la chaîne (texte) que vous souhaitez modifier et cliquez dessus.
5) Effectuez vos modifications dans la grande boîte blanche en bas de l'écran.
6) Enregistrez le fichier. Poedit créera automatiquement le .mo fichier.
7) Téléchargez ces deux nouveaux fichiers en écrasant les fichiers existants.
8) Rechargez votre site Web et examinez vos modifications. Assurez-vous de vider vos caches si vous ne voyez pas vos modifications apparaître.
Envoyez-moi vos modifications.
Si une chaîne de traduction est incorrecte, Envoyez-moi vos nouveaux fichiers. J'ajouterai vos modifications à la prochaine version. Sinon, vos modifications seront annulées lors de la prochaine mise à jour.
Créer une nouvelle traduction WordPress
Si votre langue n'est actuellement pas prise en charge, vous pouvez utiliser Poedit pour créer une toute nouvelle traduction.
1) À l'aide de votre application FTP préférée ou du gestionnaire de fichiers de votre hébergeur, accédez au dossier des langues où le .pot le fichier de traduction est stocké:
Emplacement de la version gratuite
wordpress / wp-content / plugins / simple-file-list / languages / simple-file-list.pot
Emplacement de la version Pro
wordpress / wp-content / plugins / ee-simple-file-list-pro / languages / ee-simple-filel-ist-pro.pot
2) Téléchargez ce fichier et ouvrez-le avec Poedit.
3) Cliquez sur le bouton Créer une nouvelle traduction, puis choisissez votre langue. Cela doit correspondre à ce que vous avez défini sous WordPress> Paramètres> Général pour devenir actif.
4) Poedit peut vous proposer des suggestions de machines pour commencer. Mais si vous parlez la langue, vous voudrez certainement parcourir les chaînes ligne par ligne et les traduire vous-même.
5) Enregistrez votre fichier de traduction en utilisant le format existant, en vous assurant que le suffixe du nom de fichier correspond à votre langue. La .mo Le fichier sera également automatiquement enregistré.
6) Téléchargez le .po et .mo fichiers dans le dossier des langues du plugin. Rechargez les pages et révisez vos traductions.
Envoyez-moi vos nouveaux fichiers. Je les ajouterai à la prochaine version. Sinon, vos nouveaux fichiers disparaîtront lors de la prochaine mise à jour.