Hoe verander ik de tekst voor een WordPress-taalvertaling?

Dit artikel is geschreven met de WordPress-plug-in; Eenvoudige bestandslijst in gedachten, maar is ook van toepassing op de meeste andere plug-ins.

Simple File List is geschreven in het Engels, maar ondersteunt een aantal extra talen. Ik spreek niet meer dan één taal, dus ik vertrouw op een app om me op weg te helpen en vervolgens op hulp van echte gebruikers die zo vriendelijk zijn om correcties indienen.

Soms kan een automatische vertaling verschrikkelijk zijn. Dus als u een van de vertaalstrings voor uw site wilt wijzigen, kunt u dit vrij eenvoudig zelf doen. U kunt zelfs geheel nieuwe vertalingen maken voor talen die momenteel niet worden ondersteund.

Een vertalingsreeks bijwerken

Vertalingen worden opgeslagen in een paar bestanden in de plugin-map van de Simple File List. Het ene bestand is leesbaar voor mensen, het andere is machinetaal. U moet het leesbare bestand (.po) openen, de tekst bewerken en vervolgens een nieuw machinetaalbestand (.mo) maken

Hiervoor heb je een app nodig. Ik gebruik en raad aan poEdit. Het is gratis voor uw behoeften.

1) Gebruik uw favoriete FTP-app of de bestandsbeheerder van uw hostingprovider om naar de map met talen te gaan waar de vertaalbestanden zijn opgeslagen:

Locatie gratis versie
wordpress / wp-content / plugins / simple-file-list / talen /

Pro-versie Locatie
wordpress / wp-content / plugins / ee-simple-file-list-pro / talen /

2) Download de .po bestand dat de vertaling voor uw taal bevat. Merk op dat de bestandsnamen een taal- en localiteitsindeling gebruiken. Canadees Frans is niet hetzelfde als Frans Frans.

3) Open dit bestand met poEdit.

4) Scroll naar beneden naar de string (tekst) die u wilt wijzigen en klik erop.

5) Breng uw wijzigingen aan in het grote witte vak onder aan het scherm.

Poedit-scherm

6) Sla het bestand op. poEdit zal automatisch het .mo bestand.

7) Upload deze twee nieuwe bestanden, waarbij u de bestaande bestanden overschrijft.

8) Herlaad uw website en bekijk uw wijzigingen. Zorg ervoor dat u uw caches wist als u uw wijzigingen niet ziet verschijnen.

Stuur me je wijzigingen.

Als een vertaalde reeks onjuist is, Stuur me je nieuwe bestanden. Ik zal uw wijzigingen toevoegen aan de volgende release. Anders worden uw wijzigingen bij de volgende update ongedaan gemaakt.

Een nieuwe WordPress-vertaling maken

Als uw taal momenteel niet wordt ondersteund, kunt u poEdit om een ​​geheel nieuwe vertaling te maken.

1) Gebruik uw favoriete FTP-app of de bestandsbeheerder van uw hostingprovider en ga naar de map met talen waar het .pot vertaalbestand wordt opgeslagen:

Locatie gratis versie
wordpress / wp-content / plugins / simple-file-list / languages ​​/ simple-file-list.pot

Pro-versie Locatie
wordpress / wp-content / plugins / ee-simple-file-list-pro / languages ​​/ ee-simple-filel-ist-pro.pot

2) Download dit bestand en open het met poEdit.

3) Klik op de knop Nieuwe vertaling maken en kies vervolgens uw taal. Dit moet overeenkomen met wat je hebt ingesteld onder WordPress> Instellingen> Algemeen om actief te worden.

4) poEdit kan u om te beginnen machine-suggesties geven. Maar als je de taal spreekt, wil je zeker regel voor regel de snaren doornemen en ze zelf vertalen.

5) Sla uw vertaalbestand op in het bestaande formaat en zorg ervoor dat het achtervoegsel van de bestandsnaam overeenkomt met uw taal. De .mo bestand wordt automatisch ook opgeslagen.

6) Upload het .po en .mo bestanden naar de map met talen van de plug-in. Herlaad de pagina's en bekijk uw vertalingen.

Stuur me je nieuwe bestanden. Ik zal ze toevoegen aan de volgende release. Anders verdwijnen uw nieuwe bestanden bij de volgende update.

Laat een bericht achter

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Ontdek hoe uw reactiegegevens worden verwerkt.